In Japan is het gebruik van sojasaus voor gebak, chocolaatjes, ijs en andere zoete snoepjes gebruikelijk.
De sojasaus voegt umami en diepte toe aan zout en zoete gerechten op een manier die zout alleen niet kan bereiken. Zout is essentieel in de gebak: het verbetert smaken, balanceert de suikerhoudende ingrediënten en beïnvloedt de textuur. Het zorgt voor sojasaus om zijn karakter rijk te doen in Umami en zijn genuanceerde aromatische aantekeningen.
De bruiloft van zwarte suiker en zoute sojasaus creëert een heerlijk contrast dat aanhoudt in de mond. Dit onconventionele huwelijk voegt een geavanceerde aanraking toe.
De sojasaus wordt vaak gebruikt in overeenstemming met chocolade en karamel. Het kan ook worden gebruikt in fruitdesserts. Een paar druppels sojasaus in rijke en rijpe fruitsalades kunnen hun natuurlijke zoetheid verbeteren.
De Mitrashi Dango is een dessert of een traditionele Japanse traktatie gepresenteerd in spiesjes, vergelijkbaar met Mochi. Deze spies is samengesteld uit drie tot vijf kleine rijstpellets genaamd Dango. De populariteit in de buurt van Gourmands en -kasten heeft zijn verrukkelijke glazuur met zoete sojasaus.
De Dango wordt traditioneel bereid door water en suiker te combineren met twee verschillende soorten rijstmeel: non-stick rijstmeel Joshinko en glutant shirtamko rijstmeel.
Mitrashi-icing is samengesteld uit zetmeel, suiker, water, mirin en sojasaus.
De dumplings worden eerst gekookt en vervolgens vaak gegrild om ze een meer vlezig uiterlijk te geven, voordat ze bedekt zijn met de saus. De set van heerlijke en zachte benauwdheid bedekt met donker en smakelijk frosting, zowel zoet, zout en smakelijk.
De Mitrashi Dango werd geboren in het beroemde theehuis van Kamo Mitrashi in 1922 en ligt in de wijk Kyoto sakyō, net bij de ingang van Shimogamo Jinja, een UNESCO-werelderfgoed ..
Het woord "Mitrashi" zou worden geïnspireerd door de bubbels van de Mitrashi-vijver, het zuiverende water buiten de ingang van het heiligdom. Er wordt gedacht dat dit de vorm van de dumplings heeft beïnvloed, die eigenlijk op kleine bubbels lijken.
Er wordt ook gezegd dat de Mitsrashi Dango is geïnspireerd op het moment waarop de keizer Go-Daigo, de 96e keizer van Japan, die zich regeerde in de 1300s, ShimOgamo Jinja bezocht en vijf bubbels zag verschijnen wanneer hij er vijf bubbels zag Gezuiverde handen in het water. Er wordt gezegd dat deze bubbels het menselijk lichaam (een hoofd met armen en benen zouden vertegenwoordigen), en zou een goed voortekenen dat de keizer vijf rijstvleesballetjes, een kleine en vier grote, aan de goden van het heiligdom zou hebben aangeboden, een traditie die achteraf werd bestendigd.
Deze traktatie is populair in heel Japan, in alle evenementen, om nog maar te zwijgen van de snelwegstations, de pretparken ...
De Dango kan zoet of zout zijn, of soms een mengsel van beide, als smaken kunnen worden toegevoegd tijdens het kneden van rijstpulp of in de vorm van saus zodra ze worden gekookt.