Opšti uslovi prodaje radnicima

Šampon
Cilj ovih uslova prodaje je da regulišu prodaju i isporuku proizvoda naručenih od kompanije SASU PALMIFRANCE od strane kupca preko web stranice https://www.nishikidori.com/bs/ i definirati prava i obaveze stranaka u okviru prodaje proizvoda od strane Prodavača Kupcu.
Ovi uslovi prodaje se odnose isključivo na prodaju svih proizvoda koji se nalaze na web stranici https://www.nishikidori.com/bs/ kompanije SASU PALMIFRANCE.

Za ispunjavanje uslova prodaje koji su im propisani, oni će, ako je potrebno, morati da potvrde svoj status i dostavljaju svoj SIRET i svoj BDP broj. Takođe se od njih može tražiti da dostave ažurirani Kbis izvod ili potvrdu o registraciji kao trgovca
Pri kupovini alkohola, obavezno je da se obezbedi akcizni broj važeći za kupljenu kategoriju ili kategorije alkohola. Broj koji se unosi u rubriku "Moje informacije" korisničkog računa. SASU PALMIFRANCE zadržava pravo, nakon provere, da otkaže kupovinu čiji akcizni broj nije valjan.

Proizvodi se nude za prodaju na sledećim geografskim teritorijama: Njemačka, Austrija, Belgija, Austrija, Kipar, Hrvatska, Danska, Španija, Estonija, Finska, metropolitanska i nemetropolitanska Francuska (kao što su Korsija ili Overseas departments), Grčka, Mađarska, Irska, Austrija, Letonija, Lihtenštajn, Litvanija, Luksemburg, Malta, Norveška, Holandija, Portugal, Poljska, Češka Republika, Ujedinjeno Kraljevstvo, Rusija, Rumunija, Slovačka, Slovenija, Švedska i Švajcarska.

Nijedna isporuka ili usluga nakon prodaje neće biti obavljena izvan tih teritorija. Svaki kupac je dužan da se upozori, pre nego što potvrdi svoju kupovinu na web stranici https://www.nishikidori.com/bs/ sASU PALMIFRANCE, svih zakonskih i regulatornih normi koje se primjenjuju na proizvode koji su predmet zaštite, uključujući, ali ne isključujući, carinske, higijenske i sigurnosne norme, i provjeravanja uvoza, potrošnje ili upotrebe proizvoda u skladu s tim pravilima.

Kupac prethodno potvrđuje da:

- kupovina proizvoda na web stranici https://www.nishikidori.com/bs/ direktno se odnosi na njegovu profesionalnu aktivnost,

- imati punu pravnu sposobnost koja mu omogućava da se obaveže ili da obaveže pravno lice koje predstavlja na osnovu ovih uslova prodaje.

Ovi uslovi prevladavaju nad svim ostalim uslovima, posebno uslovima kupovine, koji će se smatrati nepisanim, osim ako SASU PALMIFRANCE ne odustane od njih.

Pošto su uslovi prodaje podložni izmjenama, primjenjivi su uslovi koji su u https://www.nishikidori.com/bs/ od prodavca na dan commande. Izdavanje i čuvanje ovih uslova je odgovornost Kupca.

1. Identitet društvaSASU PALMI FRANCUSKA 
SASU PALMIFRANCE Jednostavno društvo sa dioničkim kapitalom od 2.115.000 € (euro)
Z.A.C aerodrom 140 Rue Gefra_Latn Guynemer 44150 ANCENIS FRANCE
524 273 414
HM Revenu i carinu

2. Pristup sajtu

Kupac se obavezuje o uspostavljanju informacionih i telekomunikacionih sredstava koja će omogućiti https://www.nishikidori.com/bs/ kompanije SASU PALMIFRANCE.

Kupac zadržava, na svoju odgovornost, podatke o televiziji prilikom pretraživanja interneta i korišćenja sajta https://www.nishikidori.com/bs/.

3. Formiranje ugovora i narudžbe

3.1. Izbor proizvoda
Kupac može, pre nego što to uradi, upoznati se sa https://www.nishikidori.com/bs/, suštinske karakteristike proizvoda ili proizvoda koje želi upravljati.
Nakon upoznavanja sa karakteristikama proizvoda koji se prodaju na sajtu https://www.nishikidori.com/bs/, Kupci su, sami i na osnovu svojih prethodno utvrđenih potreba, odabrali proizvod ili proizvode koji su predmet prodaje. Osim toga, Kupci su jedini koji znaju koje proizvode posjeduju i koriste, tako da su jedini koji mogu proceniti upotrebljivost proizvoda naručenih uz njih.
Svaki kupac ima pravo, pre kupovine, da postavlja sva pitanja o kupovini i da traži sve informacije putem funkcija web stranice.
Ukoliko se ne smatra dovoljno kompetentnim, kupac ima pravo da zatraži pomoć savetnika ili da direktno stupi u kontakt sa SASU PALMIFRANCE-om na osnovu podataka koji se nalaze na sajtu.
Svaki kupac je dužan da se upozori, pre nego što potvrdi svoju kupovinu na web stranici https://www.nishikidori.com/bs/, svih zakonskih i regulatornih normi koji se primjenjuju na proizvode koji su predmet zaštite u zemlji isporuke, uključujući, ali ne isključujući, carinske, higijenske i sigurnosne norme, i provjerava uvoza, potrošnje ili upotrebe proizvoda u odnosu na te norme.

Kao potreba, društvo SASU PALMI FRANCUSKADa se pažnja skloni činjenici da je zloupotreba alkohola opasna po zdravlje i da se pije umereno. Trudnice ne treba da piju alkohol. Prodaja alkohola maloljetnicima je zabranjena. Kupci potvrđuju da imaju zakonsku dob i sposobnost kupovine na ovoj internet stranici https://www.nishikidori.com/bs/ u odnosu na ambasadu države u kojoj se nalazi. Prodaja alkohola je predmet akcize, prema važećem zakonu, koja se dodaje cijeni. Noževi, oštri predmeti i roštilji koji se prodaju na sajtu https://www.nishikidori.com/bs/ mogu biti posebno opasni i moraju se koristiti sa oprezom. Ne smiju se ostavljati u dometu dece ili osoba koje nisu sposobne da ih koriste ili shvate koliko su opasne.

Ponuda kompanije SASU PALMIFRANCE vrijedi u okviru raspoloživih ponuda i pod uslovom da su njihovi dobavljači odgovorni.

SASU PALMIFRANCE zadržava pravo da razlikuje asortiman svojih proizvoda u zavisnosti od ograničenja vezanih za njegove dobavljače.

3.2 Tarife
Prodajne cene proizvoda na internet stranici https://www.nishikidori.com/bs/ sASU PALMIFRANCE-a, su one koje su na snazi u trenutku kada kupac unese kupovinu.
Navedene su u EUR.
To su sve uključene takse (TTC) pakovane proizvode.

U slučaju promjene primjenjive stope PDV-a, ona će se automatski prenijeti na cijenu proizvoda koje SASU PALMIFRANCE prodaje na svojoj internet stranici.
Prodajne cene su fakturisane franko luka, dok su cene u luci fakturirane kao dio cene kupljenih proizvoda. Uslovi isporuke i cene u luci navedeni su u rubrici "Dostava i povrat".
SASU PALMIFRANCE može promeniti prodajne cene proizvoda u svakom trenutku. Ova promena će biti saopštena Kupcu pre svakog povećanja cijene.

Određivanje cena prehrambenih proizvoda
U mjeri u kojoj integracija pokazatelja potrebnih za određivanje cijena poljoprivrednih ili prehrambenih proizvoda prisutnih u proizvodima koji se prodaju na sajtu https://www.nishikidori.com/bs/ ne postoji ili se ne može precizno odrediti s obzirom na različitost poljoprivrednih proizvoda sadržanih u prehrambenim proizvodima koje prodaje ta kompanija, kao i na njihovo poreklo (uvoz iz SAD-a), ne navode se detalji o uzimanju u obzir pokazatelja utvrđenih u članku L.443-4 Trgovinskog zakonika.
Međutim, SASU PALMIFRANCE navodi da se cijena proizvoda koje prodaje ne određuje na osnovu tih pokazatelja, već na osnovu vlastitih cijena kupovine koje su rezultat bilateralnih pregovora, kao i na osnovu predviđanja.

3.4. Fra_Latnande
Sve podrazumeva prihvatanje ovih uslova prodaje bez ograničenja i rezervi, koji imaju prednost nad svim ostalim dokumentima kupca, a posebno nad svim uslovima kupovine, osim ako SASU PALMIFRANCE ne odobri izričito i prethodno odstupanje.
Svaka druga dokumentacija osim ovih uslova prodaje, a posebno katalozi, brošure, oglasi, obaveštenja, imaju samo okvirnu vrijednost, a ne aktuelnu.
Od trenutka kada je kupac registrovao svoj fra_Latn klikom na ikonu " Fra_Latnde sa obavezom plaćanja " on potvrđuje da je u potpunosti i bezrezervno prihvatio ove uslove prodaje, kao i cijene, zapremine, težinu i količine proizvoda koje je naručio.

Korak u procesu:
1- dodavanje proizvoda u korpu
2- povezivanje sa računom (upotreba postojećeg računa ili stvaranje novog računa)
Ili
1- povezivanje sa računom (upotreba postojećeg računa ili stvaranje novog računa)
2. dodavanje proizvoda u korpu
3- odabir načina isporuke i adrese isporuke
4- izbor načina plaćanja
5- validacija la commande nakon "Pročitao sam i prihvatio uslove prodaje"

Klik na ikonu koja potvrđuje identifikaciju i zaštitu integriteta poruka predstavlja potpis. Ovaj potpis ima vrijednost između stranaka kao rukopisni potpis i obavezuje Kupca da prihvati Ugovor i ove Uslove prodaje.
Nakon što se potvrda izda, ne može se dovesti u pitanje.
Rezime će biti dostupan i može se snimiti ili snimiti.
Svaka prevara ili sumnja da je prevara, smatraće se nevažećom od strane kompanije SASU PALMIFRANCE.
Kompanija SASU PALMIFRANCE preporučuje kupcu da konzumuje informacije o svojim narudžbama putem štampanja na papiru ili snimanjem opisa.
Kao potreba, SASU PALMIFRANCE podsjeća da'ne postoji rok za vraćanje narudžbi, jer je rok za povlačenje posebnost prava potrošača u slučaju prodaje potrošaču.

5. fra_Latnation kupca

Kupac koji želi kupovati od kompanije SASU PALMIFRANCE mora biti punoljetan u svojoj zemlji ili provinciji ili državi u kojoj živi i imati punu pravnu sposobnost.
Kupac se obavezuje da će poštovati sve zakone i propise koji se odnose na kupovinu imovine bilo koje vrste u Francuskoj i njegovoj zemlji boravka.
Takođe je dužnost svakog kupca da se informiše, pre nego što potvrdi svoju kupovinu na web stranici https://www.nishikidori.com/bs/, o zakonskim i regulatornim normama koje se primjenjuju na proizvode koji su predmet zaštite u njegovoj zemlji prebivališta ako ne živi u Francuskoj, kao što je navedeno u članu 3.1 gore.
Kupci su posebno pozvani na alkohol i noževe, čiji uvoz i kupovina mogu biti predmet posebnih propisa u njihovoj državi prebivališta.

Nakon što je odabrao svoje proizvode, kupac je dužan provjeriti detalje proizvoda, njegovu cijenu, ako je potrebno, u zavisnosti od izabranog načina plaćanja, dati informacije koje omogućavaju plaćanje proizvoda i ispraviti eventualne greške prije potvrde da bi izrazio svoje prihvatanje.
Ova potvrda vrijedi kao ponuda za kupovinu.

6. plaćanje

Plaćanje mora izvršiti kupac uz prethodnu saglasnost kompanije SASU PALMIFRANCE za odgođeno plaćanje koje ne može biti duže od 30 dana od datuma prijema robe, u skladu sa odredbama člana L.441-6 Trgovinskog zakonika.

Sve narudžbe se plaćaju u evrima.
Da bi platio svoj račun, kupac ima na raspolaganju sledeće načine plaćanja: kartica (plave kartice, Visa, American Express i Master Card), Paypal ili Apple Pay.

Kupac garantuje kompaniji SASU PALMIFRANCE da ima odobrenja koja su potrebna za korišćenje načina plaćanja koji je odabrao, kada plaća bon.
SASU PALMIFRANCE zadržava pravo da suspenduje ili otkaže svaku isporuku i/ili dostavu, bez obzira na vrstu i nivo izvršenja, u slučaju neplaćanja bilo kog iznosa koji bi trebalo da plati kupac, u slučaju incidenta plaćanja ili ako SASU PALMIFRANCE ima ozbiljne ili posebne razloge da se plaši poteškoća plaćanja od strane kupaca na datum plaćanja, ili kasnije, ili ako kupac ne pruži iste garancije kao na datum prihvatanja plaćanja.
Kupac u tom slučaju nikada neće imati pravo na bilo kakvu štetu.

Odnos od jednog iznosa od kamatne stope koju je Evropska centralna banka primenila na svoju najnoviju operaciju refinansiranja, plus DIX (10) bodova, od samog početka se primenjuje na iznose koji nisu plaćeni nakon DIX (10) dana od datuma fakturiranja.
U tom slučaju, stopa koja se primenjuje u prvoj polovini godine je ona koja je na snazi 1. januara te godine. Stopa koja se primenjuje u drugoj polovini godine je ona koja važi 1. jula te godine.
U skladu sa članovima L.441-9. i D441-5 Trgovinskog zakonika, "kupac u situaciji kašnjenja u plaćanju" ima pravo, u odnosu na SASU PALMIFRANCE, na paušalnu naknadu od 40 eura za svako povećanje.
Isporuka bilo koje nove robe može biti obustavljena u slučaju kašnjenja u plaćanju prethodne robe, bez obzira na ove odredbe.
U okviru borbe protiv internet prevara, informacije o kupcu mogu biti prosleđene nadležnim vlastima radi provere.

7. Dostava i prijem

7.1. Dostava
Naručeni proizvodi će biti vraćeni pošiljatelju ili prevozniku koji će ih isporučiti Kupcu, ili izuzetno, direktno Kupcu u slučaju dogovora sa Prodavačem. Prodavac je organizovan za isporuke u Francuskoj i sledećim zemljama: Njemačka, Austrija, Belgija, Austrija, Kipar, Hrvatska, Danska, Španija, Estonija, Finska, Francuska, Grčka, Mađarska, Irska, Austrija, Letonija, Lihtenštajn, Litvanija, Luksemburg, Malta, Norveška, Holandija, Portugal, Poljska, Češka Republika, Ujedinjeno Kraljevstvo, Rusija, Rumunija, Slovačka, Slovenija, Švedska i Švajcarska.

Proizvodi će biti isporučeni na ime ili na adresu koju je Kupac naveo u Francuskoj na potvrdi.
U slučaju da ne bude prisutan, dokument koji se stavlja u poštansku kutiju kupca navodi mu rok i adresu na koju može preuzeti svoju pošiljku.
Svaka isporuka se smatra izvršenom čim je Proizvod stavljen na raspolaganje Kupcu. U suprotnom, prodavac će mu poslati e-mail.
U slučaju isporuke na adresu koja nije sjedište Kupac, Kupac je dužan da obezbedi da je prisutan ili da je prisutna osoba kojoj da ovlašćenje. Dobijanje je prihvatanje proizvoda. Greška u vezi sa osobom koja je primila navedeni proizvod ne može se pripisati kompaniji SASU PALMIFRANCE.
RubrikaIsporuka i povrat navodi različite načine isporuke.

Vaš računU skladu sa narednim propisima o digitalizaciji faktura iz 2024. i u cilju zaštite životne sredine, faktura za vaše kupovine će vam biti poslata e-mailom na adresu koju ste naveli prilikom plaćanja u PDF formatu i biće dostupna za preuzimanje u roku od dva mjeseca od datuma izdavanja.

Za ovu poruku koristimo TEDD platformu sa adresom nema odgovoratedd.email .. Da se ova adresa ne bi identifikovala kao spam spamfra_Latn ili fra_Latn neželjena poštafra_Latn molimo vas da je označite kao iteur dozvoljenu pošiljku u vašoj e-pošti


7.2. Prijem proizvoda i provjere

Za prodajne proizvode koji propadaju, prodavač je dužan da osigura da uslovi isporuke i prevoza budu u skladu sa uslovima isporuke kada je isporuka njegova odgovornost.

Kupac je dužan da, u prisustvu dostavljača ili poštanskog službenika, proveri stanje pakovanja robe i njen sadržaj pri dostavi.

Ako kupac ima bilo kakvu sumnju o stanju ili sadržaju svoje pošiljke, on mora:
- navesti svoje rukopise (u kvaru, proizvod koji nedostaje u odnosu na dostavni list, oštećeni paket, slomljeni proizvod) zajedno sa svojim potpisom na dostavnom listu, ili u slučaju isporuke od strane Pošte, primeniti Colissimo postupak (uključujući prijavljivanje štete koja je nastala, sve zahtjeve i zahtjeve) i odbiti robu tako što će odmah dostaviti potvrdu o nepravilnosti zaposlenom u Pošti (članak 170),
- da prijavi ove incidente kompaniji SASU PALMIFRANCE u roku od tri (3) radna dana od datuma prijema proizvoda.

Ako se ne osporava, povrat se smatra primljenjem proizvoda i on će biti potvrđen kao pravi i prihvaćen, osim ako kupac ne dokaže suprotno.

7.3 Carinske naknade
Sve što prođe preko sajta i bude isporučeno van Evropske ekonomske zone može biti podložno eventualnim porezima i carinama koje se naplaćuju kada paket stigne do svoje destinacije.
Ove carine i eventualne poreze, vezane za isporuku paketa, snosi Kupac, koji će takođe biti odgovoran za carinske operacije. SASU PALMIFRANCE nema obavezu da proverava ili obaveštava Kupca o važećim carinama i porezima. Da bi ih saznao, SASU PALMIFRANCE savetuje kupcu da se obrati nadležnim lokalnim vlastima ili carinskom prevozniku.
Za isporuke koje Pošta obavlja izvan zemalja Evropske unije, paketi su podvrgnuti carinskom obrascu CN 23. Ovaj obrazac je potreban za svako carinsko odobravanje i carinske kontrole.

7.4 Rokovi
Prodavac će isporučiti naručene proizvode u roku koji je izričito naveden na njegovoj web stranici https://www.nishikidori.com/bs/, ili u suprotnom, u roku od najviše TRENTE (30) dana od dana nakon što je Kupac registrovao svoj commande, pod uslovom plaćanja cijene, od dana nakon što je Prodavac primio plaćanje.
Osim kašnjenja zbog nepredviđene i neizbježne treće strane ili slučaja više sile, kupac ima pravo, u slučaju ne isporuke po isteku roka od trideset (30) dana, da otkaže narudžbu ili da zameni naručene proizvode, osim prehrambenih proizvoda, za druge proizvode ponuđene na sajtu https://www.nishikidori.com/bs/de sASU PALMIFRANCE u skladu sa odredbama iz člana 7.5.
U slučaju kašnjenja isporuke u odnosu na prethodno naveden rok, kupac mora to pismenim putem (pošta, telegraf, e-mail) prijaviti kompaniji SASU PALMIFRANCE.
U slučaju isporuke izvan metropolitanske Francuske, kompanija SASU PALMIFRANCE ne može biti odgovorna za bilo kakvu kašnjenje, poteškoće u uvozu ili zapljenu naručenih proizvoda od strane carinskih vlasti u zemlji prebivališta kupca na osnovu nedostatka usklađenosti tog proizvoda sa jednim od specifičnih normi zemlje isporuke u mjeri u kojoj je to van nje i uzimajući u obzir obavezu kupca da unaprijed osigura standarde koji se primjenjuju na naručene proizvode i njihove uvjete uvoza u stanju isporuke.
U svakom slučaju, bilo koja greška ili izmena koju Kupac napravi u isporučenom nalogu za isporuku produžava datum isporuke.

7.5. Zamjena proizvoda
Ne dovodeći u pitanje odredbe koje kupac treba da preduzme u odnosu na prevoznika, kao što je opisano u prethodnom članku, u slučaju očiglednih grešaka ili nedostataka, SASU PALMIFRANCE će prihvatiti sve zahtjeve, bez obzira na njihovu prirodu, koji se odnose na isporučene proizvode, samo ako su upućeni u pisanom obliku, preporučenim pismom sa potvrdom o prijemu, u roku od tri (3) dana predviđenom u članku 7.2.

SASU PALMIFRANCE je postavio vezu kako bi vam olakšao isporuku i eventualne odgovore. Kliknite ovde. .
Na kupcu je da pruži sve dokaze o stvarnosti utvrđenih nedostataka. Nijedan povrat robe ne može se izvršiti bez prethodnog i izričitog odobrenja kompanije SASU PALMIFRANCE, dobijenog, između ostalog, putem e-pošte.
Samo prevoznik kojeg je izabrala kompanija SASU PALMIFRANCE može da izvrši povrat dotičnih proizvoda. Ako je nakon kontrole SASU PALMIFRANCE ili njegov ovlašteni zastupnik utvrdio da postoji očigledna ili nedostajuća greška, kupac može tražiti samo zamjenu proizvoda koji nije u skladu i/ili dokaz koji treba dostaviti kako bi se popunili nedostaci prema SASU PALMIFRANCE-u, a ne može se pozvati na bilo kakvu nepravilnost ili na rešavanje problema koji može biti samo na inicijativu SASU PALMIFRANCE-a ako su rokovi isporuke očigledno prekoračeni ili ako se proizvod u pitanju više ne može pregledati u razumnim rokovima.
Potpuno prihvatanje proizvoda naručenih od strane kupca pokriva sve očigledne i/ili nedostajuće nedostatke. Sve rezerve moraju biti potvrđene u roku navedenom u članu 7.
Povlačenje robe od kupca pod uslovima i na način opisan u ovom članku ne obustavlja plaćanje robe od kupca.
Ako se ne poštuju procedure opisane gore i rokovi navedeni, kupac neće moći da podnese nikakve zahtjeve za neusklađenost ili očiglednu grešku u isporučenim proizvodima, a proizvodi će biti smatrani usklađenima i bez svake očigledne greške.
SASU PALMIFRANCE ne može biti odgovoran ni za koji slučaj zbog dešavanja u toku prevoza, štete, štete, gubitka ili krađe, čak i ako je odabrao prevoznika.
Nedostatak usaglašenosti naručenih proizvoda sa jednim ili više specifičnih normi, koji se primjenjuju u zemlji kupca koji živi izvan Francuske, ne može u bilo kom slučaju biti razlog za vraćanje proizvoda ili vraćanje naknade.


8 Garancija proizvoda

8.1 Princip
Prodaja i isporuka hrane ima rok trajanja duži od 30 dana od datuma isporuke.
Proizvodi se mogu kupiti, ako postoji i ako je izričito navedeno, od kompanije SASU PALMIFRANCE koja ih prodaje. To može omogućiti popravak ili zamjenu.
Ako je potrebno, to će biti navedeno na proizvodnoj listi prilikom prodaje na web stranici https://www.nishikidori.com/bs/.
Proizvodi koje prodavač stavlja na tržište uključuju proizvode sa defektom koji su navedeni u članovima 1245 i narednim iz Civilnog zakonika, a koji se plaćaju proizvođaču ili proizvođaču, kao i, ako je potrebno, posebnom komercijalnom ili pravnom naknadi koju odobri prodavac. U takvom slučaju, izričito je navedeno na podacima o svakom proizvodu koji se mogu naći na web stranici https://www.nishikidori.com/bs/.
Pored ovih garancija koje proizvođač može biti dužan da ispuni, postoje i male garancije koje je dužan da ispuni prodavac, a to su:
- Nema očiglednih glasova,
- Zadržavanje skrivenih glasova.

8.2 Osiguranje očiglednih glasova
Kompanija garantuje svoje proizvode protiv zvučnih zvukova, u skladu sa zakonom, običajem, sudskom praksom i pod ovim uslovima.
Da bi se proizvod mogao koristiti za zaštitu od vidljivih mrlja, proizvodi moraju biti provjereni od strane kupca odmah nakon isporuke, a sve zahtjeve, rezerve ili pritužbe u vezi sa nedostacima i vidljivim mrljama moraju se iznositi u skladu sa uslovima utvrđenim ovdje.
Deklaraciju o nedostacima koji postoje u trenutku isporuke i koji su otkriveni nakon primanja proizvoda mora da izradi kupac što je pre moguće i najkasnije u roku od osam (8) dana od dana kada je otkrio nedostatak usaglašenosti.
Neće se uzimati u obzir nikakva otkaza ako je izvršena duže od osam (8) dana od isporuke. To mora da uradi LRAR, osim ako SASU PALMIFRANCE ne potvrdi prijem u slučaju slanja.

Kupac ne može pokrenuti nikakve postupke zbog neskladnosti duže od osam (8) slobodnih dana nakon isporuke proizvoda.

Izričito je dogovoreno prihvatanjem ovih uslova prodaje od strane kupca, da nakon isteka ovog roka, kupac više neće moći da se pozove na neusklađenost proizvoda, niti da je suprotstavi kao protivrečni zahtjev da bi se odbranio od potraživanja koje je pokrenulo SASU PALMIFRANCE.
U svakom slučaju, kupac će morati da dostavi sve dokaze o stvarnosti utvrđenih nedostataka, a SASU PALMIFRANCE ima pravo da, direktno ili indirektno, izvrši sve utvrđivanja i provere na licu mesta.
U slučaju očiglednih nedostataka, proizvodi se zamjenjuju, pod uslovom da se provere navodne nedostatke.
Ako ti uslovi nisu ispunjeni, SASU PALMIFRANCE ne može biti optužen za očiglednu grešku.


8.3 Osiguranje skrivenih glasova
Kompanija garantuje svoje proizvode protiv skrivenih glasova, u skladu sa zakonom, običajima, sudskom praksom i pod ovim uslovima.
Ovo se odnosi samo na skrivene glasove. Budući da kupac ima karakter professionnel, skrivena mana je nedostatak u izradi proizvoda koji ga čini neprikladnim za upotrebu i koji kupac ne može otkriti pre upotrebe.
Da bi se moglo koristiti pravo protiv skrivenih izjava, zahtjev, rezervacija ili pritužba u vezi sa nedostacima i skrivenim izjavama, mora se izvršiti pod uslovima utvrđenim ovdje.
Deklaraciju o skrivenim poremećajima mora da izradi kupac u najkraćem mogućem roku i najkasnije u roku od šest (6) mjeseci od primitka navedenih proizvoda.
Proizvodi koji nisu prehrambeni proizvodi moraju biti upotrebljeni od strane kupca u roku od 2 meseca od stavljanja na raspolaganje.
U svakom slučaju, kupac mora da plati porez od datuma početka upotrebe navedenih proizvoda.
Služba kompanije SASU PALMIFRANCE prestaje samim tim ako je kupac nije obavestio o navodnoj nedostatku u roku od 20 dana od njegovog otkrivanja.
Izričito se prihvatanjem od strane Kupca ovih uslova prodaje, da nakon isteka ovog roka, Kupca više neće moći da se poziva na skrivene nedostatke, niti da se suprotstavlja protivrečnom zahtjevu kako bi se odbranio od tužbe za povećanje potraživanja koju je pokrenulo SASU PALMIFRANCE.
Prema zakonu o skrivenim navodima, SASU PALMIFRANCE će biti dužan samo da bezbedno zameni oštećene proizvode, a kupac neće moći tražiti naknadu štete iz bilo kog razloga.
U svakom slučaju, kupac će morati da dostavi sve dokaze o stvarnosti utvrđenih pogrešaka, a SASU PALMIFRANCE ima pravo da, direktno ili indirektno, izvrši sve utvrđivanja i provere na licu mesta.
Ako ti uslovi nisu ispunjeni, ne može se dovesti u pitanje pravo SASU PALMIFRANCE zbog skrivene nedostatke.
Pored toga, nedostaci i oštećenja isporučenih proizvoda usled neuobičajenih uslova skladištenja i/ili neuobičajenog rasporeda kod kupca, posebno u slučaju nesreće bilo koje vrste, neće imati pravo na naknadu koju duguje SASU PALMIFRANCE.
Cilj ovog člana odnosi se samo na proizvode koji su postali vlasništvo Kupca. To se isključuje ako je kupac koristio proizvode u nepredviđenim ili neuobičajenim uslovima upotrebe.

8.4 Izdavanje garancija
Proizvodi koji su popravljeni, dodani ili dodani od strane kupca ili druge neovlaštene osobe.
Proizvod koji je oštećen tokom prevoza koji nije organizovan od strane Prodavača, ili koji je bio predmet zloupotrebe, neće biti odgovoran.
Proizvodi koji su korišteni za nešto što nije ono što su namenjeni za ili su popravljeni, popravljeni ili prilagođeni od strane Kupca ili bilo koje druge osobe koja nije obučena od strane Prodavača ili proizvođača ne smiju se pojavljivati u skrivenim prostorijama.
Pored toga, Prodavac ne može biti odgovoran za neizravnu štetu, a odgovornost je ograničena na iznos dotične naknade, uzimajući u obzir raspodelu koja bi proizašla iz različitog rešenja u odnosu na maržu za Prodavača za svaki proizvod.

9. Rezervacija vlasništva

KOMPANIJA SASU PALMIFRANCA IMALA JE POTPUNO VLASNIŠTVO NAD PRODANIM PROIZVODIMA DO ISPLATE CIJENE, UKLJUČUJUĆI CARINU I POREZE.

U SVAKOM SLUČAJU, KUPAC ĆE BITI ODGOVORAN ZA PROIZVODE KOJI SE PRODAJU, JER PRENOS VLASNIŠTVA PODRAZUMIJEVA PRENOS RIZIKA.

10

Smatraju se slučajevima više sile ili slučajnim događajima događaji nezavisni od volje stranaka koje one ne mogu izbjeći ili prevazići i čija se pojava dovodi do odlaganja ili gotovo nemogućnosti izvršenja ugovornih obaveza.
Definiše se kao slučajevi više sile ili nepredviđenih događaja koji oslobađaju SASU PALMIFRANCE od obaveze isporuke u prvobitno predviđenim rokovima, bez ograničavanja na sledeće: povećanje ukupnog broja osoblja ili dijelova osoblja SASU PALMIFRANCE ili njegovih uobičajenih prevoznika, požari, poplave, ratovi, zaustavljanje proizvodnje zbog nepredviđenih kvarova, nemogućnost pristupa od strane dobavljača, epidemije, ledene barijere, cestovne brane, velike prekide ili prekidi pristupa EDF-u ili GDF-u, ili prekidi pristupa iz razloga koji nije bio odgovoran za SASU PALMIFRANCE, kao i svaki drugi uzrok prekida pristupa od strane dobavljača SASU PALMIFRANCE.

U takvim okolnostima, SASU PALMIFRANCE će obavestiti Kupca putem telekopije ili e-pošte, u roku od dvadeset i četiri (24) sata od nastanka takvih događaja, a ugovor će tada biti suspendovan od samog početka i bez naknadnog prekida. Navedeni slučajevi predstavljaju slučajeve vanredne sile koji se ne odnose na vlasništvo SASU PALMIFRANCE-a, bez potrebe da se ispitaju uvjeti njihovog nastanka u odnosu na uvjete definirane u sudskoj praksi kako bi se iskoristila tu mogućnost.
SASU PALMIFRANCE će u tom slučaju obavestiti Kupca putem pošte ili bilo kojim drugim sredstvom o nemogućnosti planirane isporuke i o prognozama za obnovu usluge.
Nakon isteka roka od trideset (30) dana od datuma njihovog nastanka, ugovor može biti raskinut od strane stranke koja ima najveći uticaj, preporučenim pismom sa zahtjevom za potvrdu o primitku, bez da bilo koja od strana može tražiti plaćanje štete i interesa ili bilo kakve druge štete. Ukoliko Kupac živi izvan Francuske, smatra se da je upoznat sa svim normama specifičnim za zemlju u kojoj živi, koje se primenjuju na predmet robe, posebno u carinskim, higijenskim i sigurnosnim pitanjima.
Zbog toga, kompanija SASU PALMIFRANCE ne može biti odgovorna u slučaju da kupac proizvodi koji nisu u skladu sa jednim ili više ovih standarda.
Isto tako, kompanija SASU PALMIFRANCE ne može biti odgovorna u slučaju kašnjenja u isporuci, poteškoća u uvozu ili zaplijenji naručenog proizvoda na granicama zemlje prebivališta kupca, zbog neusklađenosti proizvoda sa pravilima specifičnim za zemlju isporuke.

11.Mogućnost

SASU PALMIFRANCE ne može biti odgovoran za neizvršavanje ugovora o prodaji zbog slučaja veće sile, odnosno događaja izvan strana, nepredvidljivog i neodoljivog.
To se posebno odnosi na poremećaj ili potpuni ili djelomični štrajk, posebno poštanskih usluga i sredstava prevoza, koji će imati za posledicu obustavu izvršenja njegovih stvarnih obaveza. SASU PALMIFRANCE će u tom slučaju obavestiti Kupca putem pošte ili bilo kojim drugim sredstvom o nemogućnosti planirane isporuke i o prognozama za obnovu usluge.
Osim toga, SASU PALMIFRANCE ne može biti odgovoran za nastanak bilo kakve štete povezane s kupovinom njegovih proizvoda. SASU PALMIFRANCE ne može biti odgovoran za sve gubitke podataka.
Na kupcu je da preduzme sve neophodne mere opreza.
U pravnom smislu, SASU PALMIFRANCE je vezan samo za obavezu sredstava za izvršenje svojih usluga i obaveza. Sajt https://www.nishikidori.com/bs/ takođe može sadržavati informacije trećih lica i veze ka drugim internet stranicama.
SASU PALMIFRANCE ni u kom slučaju ne može biti odgovoran za štetu koja proizlazi iz upotrebe, korišćenja ili nemogućnosti korišćenja tih trećih strana ili sadržaja drugih internet stranica. SASU PALMIFRANCE ne može biti odgovoran u slučaju kašnjenja isporuke, poteškoća u uvozu ili zaplene naručenog proizvoda na granicama zemlje prebivališta kupca, zbog neusklađenosti proizvoda sa pravilima specifičnim za zemlju isporuke, a kupac mora odustati od tih pravila.

12. Zaštita ličnih podataka

12.1 Prikupljanje podataka
Lični podaci koji se prikupljaju na sajtu su:
- Otvaranje računa: prilikom kreiranja korisničkog računa, ime, prezime, adresa i datum rođenja.
- Povezivanje: Prilikom povezivanja korisnika sa web stranicom, on unosi, između ostalog, svoje ime i prezime, podatke o povezivanju, podatke o korišćenju, podatke o lokaciji i podatke o plaćanju.
- Profil: Korišćenje usluga na sajtu omogućava postavljanje profila, koji može uključivati adresu i telefonski broj.
- Kolačići: Kolačići se koriste u okviru korišćenja sajta. Korisnik može isključiti kolačiće iz postavki svog pretraživača. Odnosi se na rubriku kolačići.


12.2 Korišćenje podataka
Prikupljeni podaci pomažu u pružanju usluga na sajtu, njihovom poboljšanju i održavanju uslužnog okruženja. Konkretno, koristi se za:
- pristup i korišćenje sajta od strane korisnika;
- upravljanje radom i optimizacija lokacije;
- Organizacija uslova korišćenja platnih usluga;
- provera, identifikacija i autentifikacija podataka koje prenese korisnik;
- Usluga za korisnike;
- prilagođavanje usluga prikazivanjem oglasa na osnovu istorije pregledavanja korisnika prema njegovim željama;
- Préprevencija i detekcija prevara, zlonamjernog softvera (malware) i upravljanje sigurnosnim incidentima;
- Upravljanje eventualnim sporovima sa korisnicima;
- Slanje komercijalnih ili reklamnih informacija u skladu sa željama korisnika.

12.3 Dijeljenje podataka sa trećim stranama
Podaci se mogu dijeliti sa trećim kompanijama u sljedećim slučajevima:
- kada korisnik koristi usluge plaćanja, za implementaciju tih usluga, sajt je u vezi sa trećim bankarskim i finansijskim društvima sa kojima je sklopio ugovore;
- kada korisnik objavljuje informacije koje su dostupne javnosti u zajedničkim područjima sajta;
- kada korisnik dozvoli trećoj strani da pristupi njegovim podacima;
- Kada web sajt koristi usluge pružalaca usluga za pružanje korisničkih usluga, oglašavanja i plaćanja. Ovi pružaoci usluga imaju ograničen pristup korisničkim podacima u okviru pružanja tih usluga i imaju obavezu da ih koriste u skladu sa odredbama važećih propisa o zaštiti podataka o ličnosti;
- ako je to zakonski propisano, sajt može prenositi podatke kako bi odgovorio na zahtjeve protiv sajta i poštovao administrativne i sudske procedure;
- Ako je sajt uključen u operaciju spajanja, akvizicije, kupovine imovine ili postupka sudske reorganizacije, može biti primoran da preda ili sve ili dio svojih imovine, uključujući lične podatke. U tom slučaju, korisnici će biti obavešteni pre nego što se lični podaci prenesu trećoj strani.

12.4 Sigurnost i privatnost
Sajt sprovodi organizacione, tehničke, logičke i fizičke mjere digitalne sigurnosti kako bi zaštitio lične podatke od neovlaštenih izmena, izmjena i promena. Međutim, treba napomenuti da Internet nije široko korišćeno okruženje i da sajt ne može garantovati bezbednost prenosa i čuvanja informacija na Internetu.

12.5 Implementacija korisničkih prava
U skladu sa propisima koji se primjenjuju na lične podatke, korisnici https://www.nishikidori.com/bs/ imaju sljedeća prava:

-Oni mogu da ažuriraju ili brišu podatke koji se odnose na njih tako što će se prijaviti na svoj račun i konfigurisati postavke tog računa ;
- Mogu obrisati svoj nalog, pišući na sledeću adresu:savrsenonishikidori.com
- Oni mogu ostvariti svoje pravo da saznaju o podacima koji se odnose na njih, kontaktirajući SASU PALMIFRANCE putem modula RGPD koji je dostupan u njihovom računu na web stranici https://www.nishikidori.com/bs/ ili pisanjem na sledeću adresu: savrsenonishikidori.com. Šta. U tom slučaju, pre ostvarivanja ovog prava, sajt može zatražiti dokaz o identitetu korisnika u cilju provjere njegove istine;
- Ukoliko su lični podaci koji se nalaze na sajtu netačni, korisnici mogu zatražiti ažuriranje informacija pišući na sljedeću adresu: savrsenonishikidori.com.

Korisnici mogu zatražiti brisanje svojih ličnih podataka, u skladu sa važećim zakonima o zaštiti podataka, pišući na sljedeću adresu: savrsenonishikidori.com. .
U svakom slučaju, informacije koje je prodavac prikupio od kupca su neophodne za upravljanje poslovanjem prodavaca i njegovih poslovnih partnera. U skladu sa Zakonom "Pravda i slobode" br. 78-17 od 6. januara 1978. i Uredbom Evropske unije br. 2016/679 od 27. aprila 2016. (takozvani GDPR), kupac ima pravo na prikupljanje, prikupljanje, opoziciju i brisanje podataka o njemu od prodavca.
Prodavac se obavezuje da neće dostavljati lične podatke drugim organizacijama ili preduzećima bez prethodnog obaveštenja kupca. Podaci kupca biće čuvani u tajnosti na tri (3) godine od njihovog objavljivanja.
Kupac može dobiti komercijalne ponude ili biti obavešten o ponudama prodavača. Ako kupac više ne dobija ove ponude ili se od njih odriče, može o tome obavijestiti SASU PALMIFRANCE poštom ili e-mailom na sljedeću adresu:savrsenonishikidori.com ili klikom na link « odjavljuješ se » u podnožju svakog newsletter.
Kada je prošao kod prodavca, kupac je priznao i prihvatio da će prikupljeni podaci biti predmet obrade neophodne za obavljanje usluge i njihovo fakturisanje. Prema tome, on daje svoju saglasnost da se podaci koji su eventualno prosleđeni i prikupljeni obrađuju od strane Prodavača ili, ako je potrebno, od strane njegovih podugovarača, njegovih dobavljača ili bilo koje osobe koja može djelovati na njegovo ime.

13 Odredbe

13.1 Dokaz transakcije
Obezbeđivanje broja kupca na mreži i konačna validacija broja će se smatrati dokazom kupca:
- Isplativost iznosa koji su dužni na osnovu;
- Potpisivanje i izričito prihvatanje svih izvršenih operacija.
U slučaju lažne upotrebe bankovne kartice, kupac je pozvan, čim utvrdi takvu upotrebu, da to prijavi prodavcu.
Računarizovane evidencije, čuvane u prodavačevim računarskim sistemima pod razumnim sigurnosnim uslovima, smatraće se dokazom komunikacija, narudžbi i plaćanja između stranaka. Podaci i računi se arhiviraju na pouzdanom i trajnom podnošenju koje se može prikazati kao dokaz.

13.2. Delimična nevalidnost
Ako se jedna ili više odredbi ovih uslova prodaje smatraju nevažećim ili su proglašene takvima na temelju zakona, propisa ili konačne odluke nadležnog suda, ostale odredbe će zadržati svu svoju snagu i značaj.

Neodricanje
Činjenica da jedna od stranaka ne navodi da je druga stranka prekršila bilo koju od obaveza navedenih u ovim uslovima prodaje ne može se tumačiti kao odricanje od te obaveze.

13.4 Klasifikacija
Svaka uputstva ili zahtjevi koji se odnose na proizvode moraju biti izvršeni od strane jedne ili druge strane ili
– putem e-maila, nakon što Prodavac potvrdi prijem,
– e-mailom potvrđenim poštom;
– preporučenim pismom sa potvrdom.

13.5. Primjenjivo pravo
Sva pitanja koja se odnose na ove uslove prodaje, kao i na prodaju koja se njima reguliše, a koja neće biti obuhvaćena ovim odredbama, bit će regulisana francuskim zakonom, bez obzira na bilo koje drugo pravo, a posebno Viennskom konvencijom o međunarodnoj prodaji robe.

13.6. Nadležna
Za potrebe ovog zakona, društvo bira u svom sjedištu, kao što je navedeno u članu 2 ovog zakona. Svaki spor u vezi sa primenom ovih uslova prodaje i njihovom interpretacijom, njihovom izvršenjem i ugovorima o prodaji koje je sklopila naša kompanija, ili bilo kakvom plaćanjem cijene, bit će nadležnost Trgovačkog suda u Nantesu (44) bez obzira na mjesto isporuke, isporuke, plaćanja i način plaćanja, pa čak i u slučaju žalbe ili više odbranilaca. Znakovi zamjene ne dopunjuju niti ukidaju ovu klauzulu.
Priznanje nadležnosti NANTES-ovom trgovinskom sudu (44) važi i primjenjuje se bez obzira na to da li se radi o glavnom, spornom, osnovnom ili pojedinačnom zahtjevu.
Pored toga, u slučaju sudske tužbe ili bilo koje druge tužbe za povećanje potraživanja od strane našeg Društva, troškovi odštete i pravde, naknade za advokate, kancelariju i sve dodatne troškove bit će na teret Kupca koji nije izvršio svoju obavezu, kao i troškove vezane za ili koji proizilaze iz neispunjenja od strane Kupca uslova plaćanja ili isporuke predmetne robe.

Pregledajte Opšte uslove prodaje za pojedinačne proizvode

  • Trazabilnost i poreklo Potpuna autentičnost i praćenje

    Trazabilnost i poreklo

    Potpuna autentičnost i praćenje

  • isporuka praćena

    isporuka praćena

  • Plaćanje 100% korišćen

    Plaćanje

    100% korišćen

  • Usluga za klijente u svoj brod

    Usluga za klijente

    u svoj brod

Newsletter

Primajte vijesti, vijesti i ponude Nishikidôri putem e-pošte