favorite_border
      酒悟空中央大崎市「Kei」
      酒悟空中央大崎市「Kei」
      酒悟空中央大崎市「Kei」

      酒悟空中央大崎市「Kei」

      Ref : NISTSU5

      €19.40
      Tax Included
      €64.67 / L

      この 有名な国際ワインチャレンジコンペティションで銀メダルを入手しました。
      卓越性の標準を確立する、 gozenshu junmai daiginjo 「Kei」は最高から作られています ご飯 オマチ、50%で豪華な丁寧。 米と香りの純粋な味はそれを非常に特別なサケにします。

      Conditionnement :
      Quantity :
      Hurry Up Only

      あなたはそのガラスのサカにサービスを提供した後、あなたはすぐにその甘いバナナ香水に魅了されますが、それはスピットするときに輪米の露によって徐々に目覚めされるでしょう。
      その全身の酸味をすべてのSakéの調色で、Keiはアペリシフと食事の両方に適しています。

      モダンなサカの醸造では、香水は主に使用されている酵母の種類に依存していることを知っていましたか? より多くの香水を与える酵母にはいくつかの種類があります。 しかし、彼らは通常味を保つことが不安定です。 同様に、より多くの味を与える酵母は香水が少ない。
      2つの側面を最大限に活用するために、香水と味のバランスを維持するために2種類の酵母が混合されています。
      「Kei」は本当に芳香族とフルボディのサカの探求を体現しています。

      私たちの完璧な契約

      新鮮なもの :白い魚の刺身、タコのカルパッチョ、生マグロ、新鮮なカキ、生の貝(クラスメート、アーモンド、アラム)、ハルサラダ....

      暑い :パン粉のカキ、ぬいぐるみ、パエリア...

      NISTSU5

      データシート

      Origine
      Okayama, Japon
      Brasseur
      TSUJI HONTEN
      重量
      300 ml net
      720 ml net
      Conditionnement
      flacon couleur vert
      Ingrédients
      riz omachi, kôji
      Conservation
      +5°C à +10°C
      Volume d'alcool pur
      16%
      Degré de polissage du riz "seimaï-buai"
      50%
      Kobo/levure/Kyokai
      KA4-01
      Acidité
      1.7
      Filtrage
      Yabuta : Le filtre-presse Yabuta est un système d'air comprimé équipé d'un style horizontal développé à l'origine par la société YABUTA. Le filtre-presse Yabuta est équipé de la fonction supérieure de filtration et de déshydratation. Ce système ne crée aucun dommage au liquide filtré.
      Robe
      claire
      Bouche
      complexe
      saké sec
      Température idéale de dégustation
      +8°C à +10°C
      +40°C à +45°C
      Service
      Riedel Junmai
      Catégorie
      Daiginjô
      Gozenshu
      Junmaï
      Valeur du compteur de saké (SMV)
      +5
      Recommandation
      L'ABUS D’ALCOOL EST DANGEREUX POUR LA SANTE. A CONSOMMER AVEC MODERATION. LA CONSOMMATION DE BOISSONS ALCOOLISEES PENDANT LA GROSSESSE, MEME EN FAIBLE QUANTITE, PEUT AVOIR DES CONSEQUENCES GRAVES POUR LA SANTE DE L’ENFANT. LA VENTE D'ALCOOL EST INTERDITE AUX MINEURS DE MOINS DE 18 ANS
      Catégorie Accise
      I000
      TSUJI HONTEN TSUJI HONTEN

      Katsuyama est située dans la région de Mimasaka (ancien nom du nord d'Okayama), longtemps connue sous le nom de «Umasake no Kuni» (littéralement traduit par «le pays du beau saké»).
      Avec son climat froid associé à une eau souterraine fine et un bon riz pour le saké, Katsuyama offre un environnement idéal pour la fabrication du saké.
      En effet, ces avantages régionaux ont contribué à forger la devise de Gozenshu: «Être responsable de la fabrication du meilleur saké avec du riz local, de l’eau et un véritable artisanat local.»
      Au fil des générations, la philosophie a toujours inspiré les brasseurs à s'efforcer de fabriquer le meilleur saké sans aucun compromis.
      Le saké de Gozenshu incarne un goût net contrairement au saké produit dans la partie sud d’Okayama. Si le saké du sud a un goût relativement sucré, le goût net de Gozenshu est ce que les buveurs locaux ont demandé, en grande partie à cause de l’hiver froid qu’ils doivent endurer.
      Chez Gozenshu, ils sont impatients de fabriquer le saké junmai depuis plus de quatre décennies, bien avant que la récente mode junmai n'émerge.
      Il est sûr de dire que junmai représente environ 70% de l'ensemble de leurs produits.
      Ces dernières années, le brassage est dirigé par la première femme Tôji d’Okayama, Maître brasseur, Maiko Tsuji (7e génération de la famille) qui a hérité du poste de son mentor Takumi Harada après sa mort en 2007 (le Japon ne compte à ce jour que 20 Tôji femmes sur 1200 Tôji). Harada était un maître bien connu qui avait travaillé pour Gozenshu depuis plus de 40 ans.
      Avec Tsuji à la tête de son équipe de jeunes brasseurs, la brasserie Gozenshu a été revitalisée et continue de se consacrer à l'art de la fabrication du saké.
      La famille Tsuji était également désireuse de poursuivre des activités culturelles pendant les périodes Meiji et Showa. Puisque les chefs de famille de l'époque étaient des soi-disant amateurs de culture, leur brasserie a été visitée par des artistes et écrivains célèbres tels que Tekkan et Akiko Yosano (auteur / poète), Saishu Onoe (poète / chirographe), Hekidoto Kawahigashi (poète / essayiste) pour n'en nommer que quelques-uns.
      Par ailleurs, un géant de la littérature japonaise, Junichiro Tanizaki (également passionné de saké) a écrit l'un de ses romans majeurs, Les sœurs Makioka, alors qu'il était évacué à Katsuyama pendant la Seconde Guerre mondiale. Sa résidence temporaire demeure jusqu'à présent et continue d'attirer les visiteurs dans la ville.
      Dans un passé récent, la liste de ceux qui ont visité avec affection cette brasserie comprend Tatsuya Naramoto (historien), Yasaburo Ikeda (érudit), Kiyoshi Atsumi (acteur) et Rokusuke Ei (parolier). «L'échange culturel à travers le meilleur saké» est précisément ce dont est constituée l'histoire de Gozenshu.
      Tout a été rendu possible grâce au dévouement sincère de leurs ancêtres qui ont véhiculé le véritable art de la fabrication du saké et sa culture.
      Enfin, il est nécessaire de retenir deux points majeurs concernant la famille Tsuji : ils sont à l’origine de la renaissance de la méthode Bodaimoto pour la confection des pieds de cuve et Tsuji Honten sera dans les mois à venir l’unique Brasserie à ne confectionner ses nihonshu qu’à partir d’un seul et même riz, le omachi. La méthode Bodaimoto avait disparu, il y a 4 siècles avec l’apparition de la méthode Kimoto. A l’époque de la méthode Bodaïmoto, les brasseurs de saké fabriquaient leur brevage toute l’année, ce qui impactait négativement, de façon fréquente, la stabilité des sakés. La méthode Kimoto a favorisé la fabrication des sakés en hiver, garantissant ainsi une très bonne stabilité au breuvage confectionné. La méthode Bodaimoto est redécouverte en 1980, dans un ouvrage Japonais ancien , « Nihon Sankaimeisan Zue » (méthode d’élaboration du saké Japonais) déniché en Angleterre par l’antiquaire Mike Deen, oncle par alliance de l’actuel Président de Tsuji Honten.

      Vous aimerez aussi
          À partir de €39.90
          €53.20 / L
              €75.00
              €41.67 / L
                  €31.00
                  €43.06 / L
                      €49.90
                      €99.80 / L
                      Saké Gozenshu Junmai Daiginjo "Kei"
                      酒悟空中央大崎市「Kei」
                      €19.40
                      Tax Included
                      €64.67 / L
                      • トレーサビリティと起源 信憑性と完璧なトレーサビリティ

                        トレーサビリティと起源

                        信憑性と完璧なトレーサビリティ

                      • 追跡付き配送 そして50€*(* Colissimo)と100€(* GLS)

                        追跡付き配送

                        そして50€*(* Colissimo)と100€(* GLS)

                      • 支払い 100%安全です

                        支払い

                        100%安全です

                      • カスタマーサービス あなたの処分で

                        カスタマーサービス

                        あなたの処分で

                      Newsletter

                      Recevez les nouveautés, actualités et offres Nishikidôri par email