favorite_border
      Santtoku veitsi, vasara teräs 165 mm
      Santtoku veitsi, vasara teräs 165 mm
      Santtoku veitsi, vasara teräs 165 mm
      Santtoku veitsi, vasara teräs 165 mm
      Santtoku veitsi, vasara teräs 165 mm
      Santtoku veitsi, vasara teräs 165 mm

      Santtoku veitsi, vasara teräs 165 mm

      Ref : NISAH14-14BF

      257,00 €
      Tax Included
      Viimeiset tuotteet varastossa

      Japanilainen veitsi Santtoku mille tahansa käyttöön

      Quantity :
      Hurry Up Only

      Ruostumaton teräs Santtoku veitsi, kaksinkertainen reuna, vasara terä.
      Veitsi toimitetaan pahvilaatikossaan, jossa on Magiola Obavata Thunb Case

      Tutustu yksityiskohtiin kaikille Santoku-veitsen ominaisuudet, Hammered Blade 165 mm

      NISAH14-14BF

      Lisätiedot

      Origine
      Sakai - Osaka, Japon
      Utilisation
      Tout
      Précaution(s) d'usage
      L’affûtage est préconisé avec une pierre à aiguiser. Il est à rappeler que les couteaux doivent être lavés après chaque usage, à l’eau chaude, avec un savon naturel et jamais avec un produit vaisselle. Ils doivent êtres séchés immédiatement puis idéalement légèrement huilés avec une huile végétale (huile d’olive ou huile végétale neutre).
      Qualité
      Dureté HRC-Rockwell des couteaux Aoki Hamono. La valeur HRC, degrés Rockwell C, exprime la dureté des lames des couteaux, dureté qui varie en fonction de l’acier utilisé pour confectionner les couteaux. La résistance de l’acier influe sur le tranchant de la lame du couteau au gré des utilisations.Tous les couteaux très bon marché ont une valeur HRC très inférieure à 52. Les lames s’abiment très vite, elles sont trop souples. Les couteaux de très grande qualité, tels les Aoki Hamono, ont une valeur HRC de 58 à 63. Leur tranchant est de grande qualité et est préservé beaucoup plus longtemps.
      Dureté ROCKWELL HRC
      60
      Utilisateur
      ambidextre
      Longueur du manche
      120 mm
      Longueur de la lame
      165 mm
      Épaisseur de la lame
      1.8 mm
      Type d'acier
      inoxydable et carbone
      Bord
      double tranchant
      Matériau
      acier haute qualité noyau blue steel #2 core (1,05 à 1,15 % carbone)
      Manche
      contreplaqué noir
      Étui
      Magniolia Obavata Thunb
      Recommandation
      LES COUTEAUX ET OBJETS TRANCHANTS PEUVENT ÊTRE PARTICULIÈREMENT DANGEREUX ET DOIVENT ÊTRE UTILISÉS AVEC PRÉCAUTION. ILS NE DOIVENT PAS ÊTRE LAISSÉS À LA PORTÉE DES ENFANTS OU DE PERSONNES NON CAPABLES DE LES UTILISER OU D'APPRÉCIER LEUR DANGEROSITÉ
      SAKAI TAKAYUKISAKAI TAKAYUKI

      Aoki Ichiro, Couture Aoki Hamonon kotimme perustaja, asuu Sakai vuonna 1947, juuri toisen maailmansodan jälkeen. Sakai on jo tuolloin perinteinen veitsenvalmistuskeskus, joka sijaitsee Osakan keskustasta etelään. Hän antaa merkille hänen vanhimman pojan nimensä: SAKAI TAKAYUKI. Sen valikoima kehittyy nopeasti kaikenlaisia ruoanvalmistusveitsiä. Hänen poikansa vie yhtiön uudet ja asettaa Takayuki-ruoanlaittoveitsiä laatuvalmisteissa, joiden maine ulottuu jo nousevan auringon valtakunnan rajojen ulkopuolelle.

      Aoki Takahiro

      Teräjen taonta Sakaiissa on perinne 600 vuotta. Tällä kertaa Sakai veitset tehtiin yhteisen työjärjestelmän mukaisesti. Seppä ja terävöiden ja terävöidensa ovat pakkoja, ja kääntyvät puolestaan veitset, kulkee yhdestä toiseen. Aoki Hamono on paikka, jossa kaikki nämä ongelmat kohtaavat. Yritys suunnittelee ja valvoo veitsiä, hallinnoi laatua, löytää oikeat käsityöläiset työhön ja huolehtii markkinoinnista. Käsityöläiset puolestaan riippuvat tilausten jatkuvasta virtauksesta. Näin se on aina ollut ja tämän tyyppisiä yrityksiä pidetään "Tonya" tai tukkukauppiaina.

      Kuitenkin Aoki Hamono, toisin kuin suurin osa muista taloista markkinoilla, on omat forges, hyvin kuuluisa, tunnetaan nimellä "Sanpo Workshop". Se on Mestarin kuningaskunta Forgeron Doi Ifor (hän on työskennellyt 3 sukupolvelle Aoki Hamonolle) ja Master Sharp Yamatsuka Mitsuo ja hänen poikiensa. Aoki Hamono varmistaa myös, että Sakai-ruokailuvälineiden perinne ja taito toimitetaan seuraavalle sukupolville muodostamalla ja käyttämällä nuoria oppisopimuskoulutuksia paitsi säilyttämällä menneisyyden perinteitä, mutta olettaen tulevaisuuden vastuun. Tämä syvä osallistuminen veitsenvalmistukseen on yksi syy siihen, miksi Aoki Hamono -veitset ja Sakai Takayuki ovat tulleet Sakaiin ruokailuvälineiden markkinoilla.

      Sataman kaupunki ja bisneskeskus, Sakai on nähnyt monia eurooppalaisia innovaatioita, ulkonäkö Japanissa satamasta lähtien. Japanissa se sanoo, että "kaikki uudet asiat alkavat Sakaiissa". Uskollinen tähän muinaiseen henkeen, Aoki Hamono varmistaa Sakai-veitsien perinteisten perinteiden ylläpidon samalla kun innovoidaan ja työntää kauneuden ja suorituskyvyn rajoja.

       

      Vous aimerez aussi
                      Couteau Santoku, lame martelée 165 mm
                      Santtoku veitsi, vasara teräs 165 mm
                      257,00 €
                      Tax Included
                      • Jäljitettävyys ja alkuperä Aitous ja täydellinen jäljitettävyys

                        Jäljitettävyys ja alkuperä

                        Aitous ja täydellinen jäljitettävyys

                      • Seurattava toimitus ja nopeasti 50 € * (* Colissimo) ja 100 € (* GLS)

                        Seurattava toimitus

                        ja nopeasti 50 € * (* Colissimo) ja 100 € (* GLS)

                      • Maksutavat 100% turvallinen

                        Maksutavat

                        100% turvallinen

                      • Asiakaspalvelu käytettävissänne

                        Asiakaspalvelu

                        käytettävissänne

                      Newsletter

                      Saat Nishikidôrin uutuudet, uutiset ja tarjoukset sähköpostitse