Page 10 - nishikidori
P. 10
TSUYU POUR SOBA, TSUYU FOR SOBA,
RAMEN, SÔMEN RAMEN, SÔMEN
Les tsuyu sont des sauces claires destinées à assaisonner les sômen Tsuyu are clear sauces intended to season sômen and udon,
et udon, les tempura, les œufs. Ces sauces fines et délicatement tempura, eggs. These delicate and delicately sweet sauces have
sucrées ont comme ingrédients communs la sauce soja, le sucre, le as their common ingredients soy sauce, sugar, mirin and dashi broth.
mirin et le bouillon dashi. Elles s’utilisent telles quelles ou diluées à de They are used as is or diluted with cold water (1/3 tsuyu, 2/3 water) for
l’eau froide (1/3 tsuyu, 2/3 eau) pour la dégustation des sômen ou tasting sômen or udon or cold soba or tempura.
udon ou soba froids ou encore tempura.
SAUCE SOJA TSUYU KAMEBISHI À LA BONITE KAMEBISHI DRIED BONITO TSUYU SOY SAUCE
SÉCHÉE 200 ML NET @ 200ML NET
La maison Kamebishi est le seul producteur de sauces soja, au Kamebishi is the only soy sauce producer, in Japan, to use the
Japon, à utiliser la méthode de fermentation traditionnelle dite du traditional fermentation method, called the"mushiro kôji". The steamed
« mushiro kôji ». Le soja cuit à la vapeur et le blé torréfié sont placés cooked soy and the roasted wheat are put in a fermentation room, on
en chambre de fermentation, sur des nattes de paille de riz et de bamboo and rice hay mats, then seeded in yeasts. Fermentation and
bambou, puis ensemencés en levure. La fermentation et l’affinage aging are made in cedar barrels. It has a natural thick consistency, a
se font en fûts de cèdre. La consistance est naturellement épaisse, deep taste as well as an uncomparable sweetness. It is made from a
le goût profond et la douceur incomparable. La base est une sauce soy sauce from a moromi that has matured for 15 to 18 months.
soja issue d’un moromi maturé pendant 15 à 18 mois.
Nos accords parfaits : la sauce soja au dashi se déguste principalement, Our perfect combination: the Tsuyu soy sauce is generally eaten with
REF. SK35 au Japon, avec les sômen et udon. La goûter c’est immédiatement sômen and udon. You taste you love it! Soy is present, but the mirin
l’adopter. Le soja est présent, adouci par le mirin, la saveur de gives some sweetness and the katsuobushi taste is quite strong. You
katsuobushi marquée. Vous l’apprécierez en assaisonnement de will appreciate it in seasonings, in your vegetables pot or woks, also
crudités, poêlées de légumes et autre woks, avec les œufs, les poissons with the eggs, grilled fish, rice and pasta, seashell, savoury cakes,
grillés, les riz et pâtes, les crustacés, les flancs salés, les avocats… avocados…
Ingrédients : sauce soja uzukuchi (eau, fèves de soja, blé, sel marin, aspergillus oryzae), Ingredients: uzukuchi soy sauce (water, soy beans, wheat, sea salt, aspergillus
hon mirin (riz gluant, riz malté, alcool de riz), 16,67 % bonite séchée katsuobushi, extrait oryzae), hon mirin (sticky rice, malted rice, rice alcohol), 16.67% katsuobushi dried
de kombu • Conditionnement : flacon verre • Conservation : au frais après ouverture bonito, kombu extract • Packaging: glass flask • Storage: refrigerated once
• Origine : Kagawa, Japon • Substances allergènes : soja, blé, bonite opened • Origin: Kagawa, Japan • Allergenics: soy, wheat, bonito
SAUCE JUKU TSUYU SHIZENICHI 300 ML NET @ SHIZENICHI JUKU TSUYU SAUCE 300ML NET
La sauce pour sômen & udon, froids ou chauds, Juku Tsuyu Shizenichi Shizenichi Juku Tsuyu sauce for sômen & udon, hot or cold, is cleverly
est savamment dosée, délicatement sucrée. Véritable dashi dans proportioned, delicately sweet. Its flavours and aromatic notes have a
ses saveurs et notes aromatiques, elle est très riche en umami. La genuine dashi flavour and it is very rich in umami. The Maruhide Shoyu
maison Maruhide Shoyu, Préfecture de Saga, est réputée pour ses company, in Saga Prefecture is renowned for its misos, soy sauces
misos et sauces soja et dérivés. Depuis quelques années, cet artisan and similar products. For a few years, this traditional producer has
a développé sa propre gamme de condiments conditionnée en developed its own range of condiments packaged in sterile cartons.
bouteilles carton aseptiques.
Nos accords parfaits : soba, sômen, udon, nems, poêlées de Our perfect combination: soba, sômen, udon, nems and stir-fried
légumes… vegetables.
Ingrédients : eau, sauce soja (soja, blé, sel, riz, alcool, aspergillus oryzae), eau, bouillon dashi Ingredients: water, soy sauce (soya, wheat, salt, rice, alcohol, aspergillus oryzae),
REF. MSM6 (flocons de bonite, kombu, sardine séchée, maquereau séché, shiitaké séché), sucre, mirin water, dashi stock (bonito flakes, kombu, dried sardine, dried mackerel, dried
(riz gluant, riz, kôji de riz, glucose, alcool), sel, extrait de levure • Conditionnement : flacon shiitake), sugar, mirin (sticky rice, rice, rice kôji, glucose, alcohol), salt, yeast extract
carton aseptique • Conservation : au réfrigérateur après ouverture • Origine : Saga, Japon • Packaging: aseptic carton bottle • Storage: refrigerate after opening • Origin:
• Substances allergènes : soja, blé, bonite, sardine, maquereau Saga, Japan • Allergenics: soya, wheat, bonito, sardine, mackerel
TSUYU SPÉCIAL SOBA ET SÔMEN DAITOKU DAITOKU SHOYU SPECIAL TSUYU FOR SOBA
SHOYU 200 ML NET @ AND SÔMEN 200ML NET
Voici une sauce de la maison Daitoku Shoyu tout spécialement This home made Daitoku Shoyu is specially dedicated to soba
confectionnée pour les soba et les sômen. La sauce soba est and sômen tasting. Soba sauce is made from naturally brewed
élaborée à base de sauce de soja non transformée naturellement unprocessed soy sauce, natural bonito broth and kombu extracted
brassée, et de bouillon de bonite naturelle et de kombu extrait directly from Daitoku Shoyu's workshops. Soba sauce retains its full
directement dans les ateliers de Daitoku Shoyu. La sauce soba flavor, even diluted. Here, 100% of the ingredients are Japanese and
conserve pleinement ses saveurs, même diluée. Ici, 100 % des from the best origins.
ingrédients sont japonais et des meilleures origines.
Nos accords parfaits : soba, sômen, udon, nems, poêlées de Our perfect combination: soba, sômen, udon, nems and stir-fried
légumes… vegetables.
REF. DSH6 Ingrédients : eau, sauce soja (soja, blé, sel, aspergillus oryzae), sucre brut, Ingredients: water, soy sauce (soya, wheat, salt, aspergillus oryzae), raw sugar, dried
copeaux de bonite séchée, hon’mirin, sel, kombu • Conditionnement : flacon bonito flakes, hon’mirin, kombu • Packaging: glass flask • Storage: refrigerate after
verre • Conservation : au réfrigérateur après ouverture • Origine : Hyogo, Japon opening • Origin: Hyogo, Japan • Allergenics: soya, wheat, bonito
• Substances allergènes : soja, blé, bonite
TSUYU AU CRABE D’ECHIZEN 150 ML NET @ ECHIZEN CRAB TSUYU 150ML NET
La côte d’Echizen, Nord de la Préfecture de Fukui, mer du Japon, Echizen Coast, North of Fukui Prefecture, Sea of Japan, is famous all
est célèbre dans tout le pays pour les très réputés Echizengani, over the country for the famous Echizengani, or Echizen crabs. These
ou crabes d’Echizen Ces crabes des neiges sont pêchés en hiver, snow crabs are caught in winter, from November to March, in deep
de novembre à mars, dans les eaux profondes. Ils sont très prisés waters. They are very popular locally. The male crab is huge and can
localement. Le crabe mâle est énorme et peut mesurer, pattes measure, including legs, up to 80cm and cost more than 100 € each.
comprises, jusqu’à 80 cm et coûter plus de 100 € pièce. Echizen-gani Echizen-gani is the sole crab in Japan presented each year to the
est le seul crabe, au Japon, présenté chaque année à la famille imperial family. The local population prides itself on being the n°1 in
impériale. La population locale se targue d’être le n°1 au Japon. Ils Japan. They are auctioned every morning or almost. The flavors of
sont vendus aux enchères tous les matins ou presque. Les saveurs de this crab are sweet, its flesh is tender and delicate, stringy as it should
ce crabe sont douces, sa chair est tendre et délicate, filandreuse be, delicately iodized. Fresh sea crabs, boiled and cooled with water,
comme il faut, délicatement iodée. Les crabes frais de la mer, bouillis are juicy and sweet in the mouth. This tsuyu restores the flavors of this
REF. FURU3 et refroidis avec de l’eau, sont juteux et sucrés dans la bouche. Ce crab wonderfully.
tsuyu restitue les saveurs de ce crabe à merveille.
Nos accords parfaits : udon, sômen, soba, risottos, carpaccios de Our perfect combination: udon, sômen, soba, risottos, fish carpaccios
poissons et coquillages, tempura, tartare de poisson et de crabe, and shellfish, tempura, fish and crab tartar, sea salads, grilled fish,
salades de la mer, poissons grillés, pâtes aux fruits de mer… Ce tsuyu est pasta with seafood… This tsuyu is recommended for Takikomi-gohan
recommandé pour le Takikomi-gohan (riz bouilli assaisonné de sauce dish (boiled rice seasoned with soy sauce and mixed with meat or
soja et mélangé avec de la viande ou des fruits de mer et des légumes seafood and salted vegetables), rice porridge and chawanmushi
salés), la bouillie de riz et le chawanmushi (œufs au lait parfumé au (dashi-flavored egg custard, steam-cooked, vegetables stewed,
dashi, cuit à la vapeur), les légumes cuits à l’étouffée, les nabe… nabe…
Ingrédients : sauce soja (soja, blé, sel, alcool, aspergillus oryzae), 0,20 % dashi de crabe Ingredients: soy sauce (soy beans, wheat, salt, alcohol, aspergillus oryzae),
d’Echizen (crabe, sel), sucre, sel, mirin, flocons de bonite séchée katsuobushi, extrait 0.20% Echizen crab dashi (crab, salt), sugar, salt, mirin, katsuobushi dried bonito
de katsuobushi, extrait de kombu, extrait de crabe • Conditionnement : flacon verre flakes, katsuobushi extract, kombu extract, crab extract • Packaging: glass bottle
• Conservation : à l’abri de la lumière et de la chaleur, au réfrigérateur après ouverture • Storage: protected from light and heat, refrigerated after opening • Origin: Fukui,
• Origine : Fukui, Japon • Substances allergènes : soja, blé, crabe, bonite séchée Japan • Allergenics: soya, wheat, crab, katsuobushi dried bonito
katsuobushi
10 • TSUYU POUR SOBA - RAMEN - SÔMEN TSUYU FOR SOBA - RAMEN - SOMEN